Tent: Messner Dreiecken Gold Sara Sara 3030 light 1-2 persons., 200x100x97cm. Mattress: Thermarest Prolite Small 1855711. Photos taken at Lake Marian, Fiordland National Park, New Zealand. We hiked and camp there last March as my wife Chiharu's birthday trip.
テント:Messner Dreiecken Gold Sara Sara 3030 light 1-2人用、 200x100x97cm。マットレス:Thermarest Prolite Small 1855711。写真はフィヨルドランド国立公園のマリアン湖。今年の3月、妻・ちはるの誕生日にトレッキングとキャンプをしました。
Foot wears and poles: Took 2 different
types of foot wears to negotiate the North Island's infamous bogs in some
section. Boots: Scarpa SL Active Fit. Sandals: Keen Newport, Green. Poles:
Macpac C3 Trekker Carbon Fibre. 履物とストック: 北島のトレイルは悪名高いぬかるみが何箇所かあるため、履物は2種類持参しています。登山靴:スカルパ SL Active Fit。サンダル:キーン Newport 緑色。ストック:マックパックC3 Trekker Carbon Fibre.
Clothing: Sunny days on left, rainy days on right. Typical Kiwi tramping style: layers of
Merino and synthetic shirts and shorts with long-john. The green beanie was
extra warm Merino-Possum knitted by Chiharu. 服装:晴れた日が左、雨の日が右。上衣はメリノTシャツや化繊シャツの重ね着に、下衣はショートパンツの下にスパッツという、典型的なニュージーランドのトランピングスタイルです。緑色の毛糸の帽子はポッサムとメリノウールの混紡でたいへん温かくちはるの手編みです。

Food: As the North Island trail situated near towns/villages and accessible to shops, just carried the minimum he needs. This pic shows dried foods: dried fruits, nuts, couscous, pasta, noodles, Japanese instant rice, Backcountry Cuisine, cup a soup, milk power, salami, etc. Also carried some fresh veg and fruits that he bought at a shop in the north.食糧:北島のテ・アラロア・トレイルは、町や村の近くに位置しており簡単に供給できるので、必要最低限の食糧を担ぎました。写真は乾燥食糧:ドライフルーツ、ナッツ、クスクス、パスタ、インスタント麺、日本製アルファ化米、バックカントリー・キュイジーン、カップスープ、ミルクパウダー、サラミ等々。北島に到着後、近くの店で新鮮な野菜や果物を買い足しました。
Camera: Olympus Stylus Tough shock proof (2.1m) and water proof
(15m).
カメラ:オリンパスのStylus Tough 耐衝撃 (落下2.1m) 耐水性 (水深15m) 。
Lighting: MPOWERD
Inflatable Solar Lantern Luci Outdoor 2.0. During the day, it is charged by
solar power just being hung outside the pack, and inflated when use. Light
weight, and very bright. Last March, A US tramper who has finished Te Araroa
was walking on Greenstone/Routeburn Tracks before going home, and met me there when I was doing track maintenance work. The guy gave me this lantern
as he no longer uses it - TA spirit was passed on one to the other with it. ランプ:MPOWERD Inflatable Solar
Lantern Luci Outdoor 2.0。日中はたたんでザックの外側につけておくと太陽光で充電され、使う時に膨らませます。軽量でとても明るいです。今年の3月のある日のこと、グリーンストーン・トラックの補修作業中に、テ・アラロアを歩き終えてグリーンストーン・ルートバーン両トラックを歩いているアメリカ人男性と出会いました。その男性は「もうこの先必要ないから」とこのランプを自分に…… テ・アラロア精神がランプと共に人から人へと受け継がれたのです
Binoculars were very helpful to find a track where track markers/signs were not posted. 1st aid kit, compass, head torch, cooker and pan, and Swiss Army knife. Pretty basic and compact to get his load as light as possible.道標や標識がない所でトレイルを探すのに大変役に立った双眼鏡。救急処置セット、コンパス、ヘッドランプ、キャンプ用ガスコンロと鍋、アーミーナイフ。荷物を少しでも軽くするために、ベーシックでコンパクトが信条です。
At last but not at least... a friend
gave me a talisman from a temple in Nikko, Japan. It describes 'Daruma', an
Indian Buddhist Monk who founded Zen in China. From its round shape, it also
means "Always Rising after a Fall"- that perfectly matches to "Keep on, Keepin' on" spirit!! Thank you so much Daisuke for a
thoughtful gift.
最後に……友人が日光のお寺のお守りを預けてくれました。さわかかな鈴の音のするダルマのお守り。その意味する「七転び八起き」は "Keep on, Keepin' on" 精神にピッタリ!大ちゃん、思いやりのある贈り物をどうもありがとう。
No comments:
Post a Comment